Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

English(English) Book

I Want to Die but I Still Want to Eat Tteokbokki

I Want to Die but I Still Want to Eat Tteokbokki
Title Sub
further conversations with my psychiatrist
Author
Baek Sehee
Co-Author
-
Translator
Anton Hur
Publisher
Bloomsbury Publishing
Published Year
2024
Country
UNITED KINGDOM
Classification

KDC구분 > literature > Korean Literature > Essay > 21st century

Original Title
죽고 싶지만 떡볶이는 먹고 싶어 2
Original Language

Korean(한국어)

Romanization of Original
Jukgo sipjiman tteokbokkineun meokgo sipeo 2
ISBN
9781526663658
Page
224
Volume
-
Baek Se Hee
  • Baek Se Hee
  • Birth : 1990 ~ -
  • Occupation : Writer
  • First Name : Se Hee
  • Family Name : Baek
  • Korean Name : 백세희
  • ISNI : 0000000468735222
  • Works : 17
Descriptions
  • English(English)

The sequel to the SundayTimes and international-bestselling South Korean therapy memoir, translated by International Booker Prize–shortlisted Anton Hur When Baek Sehee started recording her sessions with her psychiatrist, her hope was to create a reference for herself. She never imagined she would reach so many people, especially young people, with her reflections. I Want to Die but I Want to Eat Tteokbokki became a runaway bestseller in South Korea, Indonesia, and the U.S., and reached a community of readers who appreciated depression and anxiety being discussed with such intimacy. Baek’s struggle with dysthymia continues in I Want to Die but I Still Want to Eat Tteokbokki. And healing is a difficult process; the inner conflict she experiences in treatment becomes more complex, more challenging. With this second book, Baek Sehee reaches out to hold the hands of all those for whom grappling with everyday despair is part of a lifelong project, part of the journey.

source : https://www.amazon.com/Want-Still-Tteokbokki-conversations-psychiatrist-ebook/dp/B0CLJ6K4MT